For the world has changed, and we must change with it.
Perché il mondo è cambiato e noi dobbiamo cambiare con lui.
Also, the way I perceive beauty has changed, because when I look at someone, I hear their face, so someone might look very beautiful but sound terrible.
Anche il modo in cui percepisco la bellezza è cambiato, perché quando guardo qualcuno, ne sento il viso, e qualcuno potrebbe sembrare molto bello ma suonare malissimo.
It will demonstrate that nothing in Austria has changed.
Sarà la dimostrazione che in Austria non è cambiato niente.
The reflection has changed a bit.
Il riflesso è un tantino cambiato.
He thinks the current has changed.
Per lui la corrente è cambiata!
A lot has changed in not very much time, you know?
Sono cambiate così tante cose in così poco tempo.
Well, a lot has changed since then.
Beh, sono cambiate molte cose da allora.
You are looking through the prism of extreme emotion at a boy who has changed from what you remember.
Lei guarda attraverso il prisma di un'estrema emozione, un bambino che è cambiato, da come lo ricordava.
But now the game has changed.
Ma ora il gioco è cambiato.
Not a lot has changed, except for the new advances in medicine which are saving lives that would have been lost 100 years ago.
Non molto è cambiato, tranne i nuovi progressi della medicina che salvano vite che sarebbero andate perse 100 anni fa. Chiudi Carcinoma del colon-retto
The page you are trying to reach has changed or does not exist.
La pagina richiesta non esiste o è stata rimossa Tornate alla homepage
Our son has changed Berk for the better.
Nostro figlio ha cambiato Berk in meglio.
The world has changed, and none of us can go back.
Il mondo e' cambiato, e non si puo' tornare indietro.
Since Titus took power, everything has changed.
Da quando Tito è salito al potere, è cambiato tutto.
A lot has changed in a very short time.
Molto è cambiato in un tempo molto breve.
The city has changed since you were here last.
La citta' e' cambiata dall'ultima volta in cui sei stato qui.
Knowing you has changed my life.
Conoscerti ha cambiato la mia vita, tu...
I think Meg has changed up her medication, honey.
Credo che Meg abbia cambiato farmaci.
The reason for this summit has changed.
La ragione di questo summit è cambiata.
The government has changed your name to Ginormica.
Il governo ha cambiato il suo nome in ginormica.
The game has changed, son of Flynn!
Il gioco è cambiato, figlio di Flynn!
Everything has changed, and for the better, by the judging of it.
E' cambiato tutto, e per il meglio, per quanto riesco a vedere.
Though the world has changed, our enemy remains the same.
Anche se il mondo e' cambiato, i nostri nemici rimangono gli stessi.
Well, my work situation has changed a Iittle.
Beh, la mia situazione lavorativa è cambiata un pochino.
And I know the world has changed.
So che il mondo e' cambiato.
The world has changed so much.
Il mondo e' cambiato cosi' tanto.
The page may have been deleted or the URL has changed.
La pagina potrebbe essere stata eliminata o l'URL è cambiato.
Please note that the ingredients and nutritionals are the same and only the name of the product has changed.
Gli ingredienti e i valori nutrizionali rimangono invariati, solo il nome del prodotto è cambiato.
My figure has changed significantly right over the past 2 months.
Il mio fisico è cambiato notevolmente proprio negli ultimi 2 mesi.
Simply let them know that Jesus has changed your life and you cannot do all the same things you used to do.
Fai semplicemente sapere loro che Gesù ha cambiato la tua vita e che non puoi fare più tutte quelle cose che facevi un tempo.
I mean the world has changed out of all proportion to what we would recognize even 1, 000 or 2, 000 years ago.
Il mondo si è trasformato oltre ogni misura rispetto a quello che potevamo vedere appena 1000 o 2000 anni fa.
So my goal as a health psychologist has changed.
Il mio obiettivo in quanto psicologa della salute è cambiato.
At 88, she has saved 12, 000 girls, and she has changed the culture in the country.
A 88 anni, ne ha salvate 12 000, e ha cambiato il modo di pensare del Paese.
On your way to the airport, if you pick up your boarding pass, it can tell you that your flight is delayed, that the gate has changed, etc.
Mentre vai all'aeroporto, se prendi la tua carta di imbarco, può dirti che il volo è in ritardo, che il gate è cambiato, eccetera.
And that's when I knew -- that's when I knew that the conversation with society has changed profoundly in this last decade.
Ed è stato allora che ho capito -- che il confronto con la società è cambiato profondamente negli ultimi dieci anni.
Look, the world has changed from analog to digital.
Guardate, il mondo è cambiato da analogico a digitale.
Because that is what has changed, is the speed at which we're taking all our resources.
Perché questo è cambiato: il ritmo col quale sfruttiamo le nostre risorse.
As we just heard from Michael Specter, it has changed over the years.
come abbiamo appena ascoltato da Michael Specter. È cambiato nel corso degli anni.
I'm going to talk now about how world population has changed from that year and into the future, but I will not use digital technology, as I've done during my first five TEDTalks.
Adesso vi parlerò di come la popolazione mondiale sia cambiata da allora e di come cambierà nel futuro. Ma non userò tecnologie digitali come ho fatto nelle mie prime cinque TEDTalks.
But the world has changed, and it's overdue to upgrade that mindset and that taxonomy of the world, and to understand it.
Ma il mondo è cambiato, ed è in ritardo per cambiare questa mentalità, questa tassonomia del mondo, e per capirlo.
(Laughter) No, but it's true: the Internet has changed the world.
(Risate) No, ma è vero: internet ha cambiato il mondo.
2.9234230518341s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?